مساعدة للأشخاص المصابين بصدمات نفسية

Dr. Omar Dakik ist Arzt in Bocholt. In seiner Praxis behandelt der Allgemeinmediziner und Psychotherapeut unter anderem Menschen aus verschiedenen Ländern, die unter den Folgen von Krieg und Flucht leiden. Orbis hat ein Interview mit ihm geführt.Orbis: Herr Dr. Dakik, schildern Sie bitte kurz Ihren Werdegang als Mediziner, bevor Sie nach Bocholt kamen.Dr. Dakik: Mein Medizinstudium habe ich in der damaligen Sowjetunion absolviert. Fortgeführt habe ich es mit Weiterbildungen als Allgemeinmediziner und Psychotherapeut in Deutschland. Seit 2004 bin ich als niedergelassener Arzt in den Fachbereichen Allgemeinmedizin und Psychotherapie in Bocholt tätig.Orbis: Wie können Menschen Folgen von Krieg und Vergewaltigung, die sich etwa in Form von Albträumen zeigen, bewältigen?Dr. Dakik: Durch die Psychotherapie lernt man Patienten kennen, die Traumata oder Kriegserlebnisse verarbeiten möchten. Wie man diese bewältigt, kann man nicht im Allgemeinen beantworten. Der wichtigste Punkt bei der Bewältigung der Probleme ist der vom Vertrauen geprägte Arzt-Patient-Kontakt. Traumatische Belastungen sind verknüpft mit einer Vielzahl an Emotionen. Diese Emotionen belasten den traumatisierten Patienten. Das Ziel einer Therapie ist, diese emotionale Belastung von der Erinnerung an das Geschehene beziehungsweise Durchlebte zu entkoppeln. Um dies zu erreichen, ist Hypnose sehr gut geeignet. Hypnose-Behandlungen führe ich mit einigen meiner Patienten erfolgreich durch.Orbis: Ihre Praxis verfügt unter anderem über ein modernes Gerät, mit dem das Stressniveau der Patienten gemessen wird. Welche Patienten werden damit behandelt? Übernehmen die Krankenkassen die Kosten?Dr. Dakik: In meiner Praxis wende ich unter anderem ein HRV-Gerät an. Dieses dient dazu, die Herzratenvariabilität zu messen. Ich wende es präventiv an – zur Prophylaxe oder Vorsorge und auch bei unklaren Beschwerden. Es erfasst Stressbelastungen und deren gesundheitliche Auswirkungen. Diese wissenschaftlich anerkannte Methode ist präzise und aussagekräftig. Mit der damit durchgeführten Analyse erhält der Patient Auskunft über das Stressniveau, biologisches Alter, Energiereserven, sein psycho-emotionales Profil sowie das Gesamtenergieniveau. Das HRV-System analysiert anhand von 300 Herzschlägen, wie variabel das Herz agiert, um Belastungen abzufangen und optimal regulieren zu können. Es bildet objektiv die Beanspruchungssituation des Organismus ab, die sowohl Auslöser als auch Symptom gravierender Gesundheitsstörungen sein kann. Auf Basis der Messungen erstellt das System eine individuelle Klangregulation zum Ausgleich stressbedingter Dysbalancen. Es bietet zudem eine individuelle Atemfrequenzübung. Diese hilft in nur fünf Minuten, den eigenen natürlichen Atemrhythmus wiederzufinden und damit gleichzeitig das Stressniveau spürbar zu senken.Die Anwendung des HRV-Gerätes wird von den Privatkassen komplett übernommen. Die gesetzlichen Kassen übernehmen die Kosten nicht.Orbis: Herr Dr. Dakik, Sie beherrschen sehr gut nicht nur Farsi (Dari) als Muttersprache, sondern auch Deutsch, Englisch und Russisch.Dr. Dakik: In meiner Praxis sprechen mein Personal und ich mehrere Sprachen. Eine Verständigung in Deutsch, Russisch, Englisch, Farsi, Dari, Spanisch oder Polnisch ist möglich. Wir sind ein Multikulti-Team, und so wie wir sind auch unsere Patienten multikulti.Orbis: Spielen die unterschiedlichen kulturellen Hintergründe Ihrer Patienten eine Rolle?Dr. Dakik: Das Wissen über den multikulturellen Hintergrund der Patienten ist für den Arzt und sein Team vorteilhaft. Jeder Patient äußert sich anders, nimmt sein Empfinden anders wahr. Jede Kultur unterscheidet sich und somit auch die Äußerung der Beschwerden. Auch die Erwartung des Patienten an den Arzt ist unterschiedlich. Mit einem Wissen über den kulturellen Hintergrund versteht man den betroffenen Patienten besser und kann somit eventuelle Konflikte vermeiden. […]

يبدأ معسكر الشباب الأوروبي يوم الأحد

Bocholt (EUBOH). يبدأ معسكر الشباب الأوروبي Bocholt يوم الأحد ، 14. يوليو 2019 ، مع 29 من المراهقين ومعلمي 10. شريك التعاون هذا العام هو LWL TextilWerk Bocholt مع مشروع "هذا هو صوت أوروبا - أصوات Bocholt!". يعرض مصنع النسيج حاليًا معرض "أصوات التغييرات". الخلفية تحظى بشعبية حاليًا لدى الشباب "البحث عن الضوضاء" ، وهو نوع من مظاهرة مدينة الصوت ، والتي يمكنهم القيام بها مع Smartphone. ترغب شركة Bocholt للأقمشة المصنوعة من الألياف Das في أن يبدأ مشروع الاتحاد الأوروبي "أصوات التغييرات" بمشاركة الشباب من مختلف الدول الأوروبية. تكملة البلدان. يقول منظمو معسكرات الشباب الأوروبي: "نأمل في الحصول على مجموعة متنوعة أكبر من الأصوات ، حيث ينظر الشباب في كثير من الأحيان إلى الأصوات بشكل مختلف." دعم أكثر من 22.000 Euro. المشاركون في معسكر الشباب الأوروبي يأتون من Bocholt (ألمانيا) ، Bocholt (بلجيكا) و Aurillac و Arpajon-sur-Cère (فرنسا) ، Rossendale (المملكة المتحدة) ، Akmene (ليتوانيا) وهولندا المجاورة. يوجد أيضًا لاجئون شباب من Bocholt. مكان لمعسكر الشباب لمدة أسبوع من 14. حتى 20. يوليو 2019 هو Europa House Bocholt. يشجع البرنامج الأوروبي "ERASMUS + YOUTH IN ACTION" لقاء الشباب هذا مع 22.000 Euro. "Noise Hunt في Bocholt" بالإضافة إلى "Noise Hunt" ، يجب على المشاركين في هذا المشروع أيضًا الحصول على نظرة ثاقبة لعملية المتحف وأرشفة الأشياء اليومية. لديهم أيضًا واجب منزلي للنظر إليه في بلدانهم الأصلية ، وكيف يمكن أن تبدو أوروبا متنوعة. لذلك ، يجلبون معهم ثلاثة أصوات ويكملون هذه المجموعة بمزيد من الأصوات من Bocholt. يتم تنفيذ مهام المراهقين في مجموعات وطنية مختلطة. لغة المخيم هي اللغة الإنجليزية. يتم دعم المخيم من قبل مركز معلومات أوروبا المباشر Bocholt و EWIBO و YOUNG UNI في Bocholt. بالإضافة إلى مهام التسجيل والقطع ، يتعلم الشباب الأوروبيون كيفية بناء فريق في حديقة التسلق أو في جزيرة BAHIA للاستحمام أو حول جزيرة الاستحمام "BAHIA" أعرف. "مع هذا المشروع ، لا نريد فقط الجمع بين الشباب الأوروبي من خلال مهمة مشتركة ، ولكن أيضًا التواصل بين المنظمات والمؤسسات والمؤسسات الثقافية المعنية" ، يسر مفوض الشراكة في Bocholt ، بترا تاوباش ، ملاحظة أن ممثلي وسائل الإعلام يرافقون معسكرات الشباب الأوروبية - خاصة بالنسبة للعرض النهائي يوم الجمعة ، 19. يوليو 2019 ، 14: ساعة 30 ، مصنع نسيج الألياف البصرية Bocholt ، غرفة خنق ، الشارع الصناعي 5 ، 46395 Bocholt - مرحبًا بك. استفسارات إلى Petra Taubach ، هاتف 02871 / 2522-22 أو petra.taubach@mail.bocholt.de. [...]