Soy Orbis: Elisabeth Schmeinck

"Soy Elisabeth Schmeinck. Yo trabajo en la Volkshochschule Bocholt-Rhede-Isselburg. Desde 1993 hago trabajo educativo. Soy madre de una hija adulta y casada. Además, tengo algunas aficiones: aeróbic acuático, pintura, correr con el perro y escribir. Tengo dos entrenamientos. Soy un pedagogo social y un científico del trabajo. Suena a mucho, ¿verdad? La capacitación y el aprendizaje son muy importantes para mí. Orbis es una excelente manera de reunir a muchas personas de diferentes culturas. Para que todos puedan aprender unos de otros. También haces algo bueno cuando se construyen "puentes entre culturas". Todos necesitamos el sentimiento de pertenencia. El hombre quiere ser bienvenido. Los deseos, metas y sueños proporcionan muchos desarrollos cuando se trata de hacerlos realidad. A cambio podemos movernos mucho. Experimentos como Orbis necesitan espacio y personas que se atreven a realizarlo, así como patrocinadores. La integración es más que un lenguaje. Y con Orbis, todos podemos aprender unos de otros ". [...]

¿Qué es orbis?

Nuevo en Bocholt? Hay muchas preguntas. ¿Dónde puede encontrar algo: para ir de compras, para el ocio, para el deporte o la cultura? ¿Cómo funciona el contacto con médicos, escuelas y autoridades? ¿Qué reglas y características culturales son importantes? Queremos ayudar con la orientación. Ahmad y Khaled, quienes vinieron de Siria a Bocholt, vieron la necesidad y tuvieron la idea de Orbis, que significa algo como la tierra o el mundo. Orbis forma parte de un periódico de Internet y, como equipo de Orbis, proporcionamos información e historias. Orbis es fácil de usar a través del portal en línea Made in Bocholt, también a través de Facebook, Twitter e Instagram. En www.madeinbocholt.de/orbis encontrará consejos útiles y mucha información interesante sobre la vida cotidiana en Bocholt. Cosas positivas, ejemplares o incluso cosas que podrían mejorarse. Definitivamente vale la pena saberlo, es útil, estimulante. El proyecto Orbis proporciona información comprensible en varios idiomas, en los que se puede llegar a la mayoría de las personas que viven en Bocholt. Orbis no es una medida de integración especial para los refugiados. Hacemos Orbis para promover el compañerismo en nuestra ciudad. Cuando la gente viene de afuera a Bocholt, ya sea de su país o del extranjero, hay ignorancia y diferencias menores o mayores en el familiar, tanto con ellos como con Bocholtern y Bocholtern. La información es útil en contra de ser un extraño y posibles conceptos erróneos y expectativas. Eso es lo que Orbis quiere hacer. No formal y abstracto, sino plástico, basado en la vida cotidiana de Bocholt. Orbis quiere ser un constructor de puentes entre las personas y las culturas, entre los antiguos Bocholders y Bocholterns y los recién agregados. Independientemente de la edad, antecedentes o religión. Orbis está ahí para todos. Estamos comprometidos a ello de manera voluntaria, sin remuneración y neutral. Hacemos esto porque es importante contribuir a una ciudad habitable. Invitamos a todos a usar Orbis, a hablar sobre ello, a darnos sus comentarios y sugerencias, ya unirse a nosotros. Estamos ansiosos por contactos animados en www.made-in-bocholt.de/orbis. [...]

La artesanía como oportunidad: ¡Solicítala ahora!

En todas partes se están construyendo, casas y apartamentos están siendo renovados. Los artesanos tienen mucho que hacer: albañiles, carpinteros, techadores, instaladores y muchos otros. ¡Esta es la gran oportunidad para una futura carrera! En muchas empresas, hay lugares gratuitos para la formación. En Alemania, hay una forma especial de aprender una profesión artesanal: la formación profesional dual. Se llama así porque se compone de dos partes del aprendizaje, a saber, una gran cantidad de trabajo práctico en una empresa (empresa de enseñanza) e instrucción teórica en la escuela vocacional. Dicha capacitación dura entre dos y tres años y medio; esto es un poco diferente para las diversas ocupaciones. Termina con un examen. Si los pasas con éxito, eres un oficial o un compañero. Entonces tiene muy buenas posibilidades de encontrar un trabajo seguro y de asumir tareas responsables. Durante el aprendizaje, gana dinero como aprendiz ("aprendiz"). Todavía no mucho, pero eso mejora mucho más si pasas el examen. Cada año, en agosto o septiembre, puedes comenzar a entrenar para una profesión de artesanía, pero también para otras profesiones. Las empresas ahora están buscando candidatos. No necesariamente terminan la escuela en la graduación. Si está interesado, debe ponerse en contacto con Kreishandwerkerschaft, Europaplatz 15 o Agentur für Arbeit, Hindenburgstraße 10 (enfrente de la estación de tren). [...]

Soy Orbis: Hans-Jürgen Dickmann

"Soy Hans-Jürgen Dickmann. Como técnico dental capacitado, he administrado mi propio laboratorio dental durante más de 30 años. Durante más de 20 años, he estado involucrado en el gremio de técnicos dentales como miembro de la junta y asistente de aprendiz para capacitación y exámenes. Ahora estoy jubilado y tengo tiempo que me gustaría usar de manera significativa. Con mi compromiso con Orbis, quiero ayudar a las personas de diferentes culturas a acercarse y entenderse mutuamente. Creo que puedo aportar mis experiencias de mis actividades anteriores ". [...]

Concierto al aire libre con estudiantes de música 400 en tres etapas

Bocholt (PID). El domingo, 30. Junio ​​2019, la escuela de música Bocholt-Isselburg se presenta con sus bandas y conjuntos en un gran concierto al aire libre. El comienzo es en el reloj 13 en el patio de la escuela de Josefschule, Hohenzollernstraße. La entrada es gratuita. Este año, la Musikschule Bocholt-Isselburg organiza su gran festival escolar de música con motivo de su 50-aniversario, detrás del edificio de la escuela de música y en el patio de la escuela de la Josefschule. A través de 400, los niños y los jóvenes serán escuchados y escuchados en tres escenarios diferentes con sus orquestas, bandas y coros. Tres escenarios para el Festival de la Escuela de Música "Con motivo del Jubileo de la Escuela de Música, quisimos diseñar nuestro festival de la escuela de música tradicional con tantos conjuntos como sea posible", explica la directora de la escuela de música, Claudia Borgers. "Por lo tanto, hemos trasladado nuestro festival a nuestros terrenos y al patio de la escuela vecina Josefgrundschule." Hay suficiente espacio para tres etapas, de modo que muchos más estudiantes puedan presentarse con sus conjuntos de lo que era posible en años anteriores. Borgers dijo que el Musikschulfest de este año también debería ser otra oportunidad para celebrar el aniversario junto con todos los maestros de la escuela de música Bocholt-Isselburg, padres y sobre todo los alumnos de Bocholt, pero también Isselburg, dijo Borgers. Pero también los visitantes interesados ​​en la música están cordialmente invitados. Los artistas jóvenes y viejos muestran sus habilidades del clásico, el jazz, el rock y el pop, para que haya algo para cada gusto musical, continúa Borgers. colabora, pinta un "tatuaje con aerógrafo" y haz muchas otras cosas creativas. El círculo de padres y apoyo de la escuela de música tradicionalmente apoya el festival de la escuela de música y organiza un puesto de café y pastel. También se ofrecen bebidas frías y un refrigerio. Se ofrece estacionamiento gratuito en la Berliner Platz, en el estacionamiento Aldi y en el estacionamiento de la compañía Gigaset. El programa de un vistazo13.00: musical infantil con extractos de cinco años Kindermusical (Director: Stefanie Bergmann) 13: 25 : Mini-cuerdas (Director Christiane Schröder) 13: 40: Quinteto de latón (Director: Ruben van Schijndel) 13: 50: Orquesta de JeKits Multicolor Clemens-August School (Conductor: Priska Strümpfel + Mike Meldrum) 14: 10 Josefschule (Director: Charlotte Beier, Ruben van Schijndel) 14: banda de viento 20 Mini Winds (director: Michael Meldrum) 14: conjunto de clarinetes 40 de Isselburg (director: Margret Verbücheln) 14: grabador 50 (director: Theres Kommescher) 15: 00 Percussion Ensemble (Director Christoph Nießen) 15: 25: Streicherbande (Director: Christiane Schröder) 15: 40: Wind Ensemble (Director: Ruben va n Schijndel) 15: 55: Oboe Trio (Condena Sabine Kroeze) 16: 00 Pop-Band "Six'n one beats" (Conductor Jan Schulz) XUMX: 16: Popband de Lituania25: XUMX: Youth String Orchestra (Consistencia) 16: 50: Funk Band "Tones of Struggle" (Director: Martin Feske) 17: Banda de conciertos juveniles 10 (Director: Guido Schrader) 17: 35. : Banda de pop Quiet Fox Noise (líder: Martin Feske) final: ca: 18: reloj 00 [...]

Próximo concierto de la serie "Klassik im Westmünsterland"

Círculo Borken / Vreden. Bajo el título "Relaciones románticas" se lleva a cabo el domingo, 30. En junio, tendrá lugar el tercer concierto de la serie "Verano - Palacios - Virtuosos - Clásico en Westmünsterland": en 17, la Academia de Cámara alemana Neuss am Rhein (dkn) actuará bajo la dirección de Andres Mehne junto con Judith Stapf (violín) en la iglesia barroca Vreden -Zwillbrock en. La orquesta y el solista presentarán obras de Robert Fuchs, Franz Schreker, Franz Schubert y Ralph Vaughan Williams. Judith Stapf nació en 1997 y recibió sus primeras clases de violín a la edad de tres años. Ya a la edad de once años, comenzó sus estudios en la Hochschule für Musik en Colonia, con 16 años en pleno estudio. Desde el semestre de invierno 2016 / 17, Stapf también estudia en la Academia Barenboim Said en Berlín. Es laureada en numerosos concursos nacionales e internacionales. 2015 Judith Stapf fue admitida en el "Studienstiftung des Deutschen Volkes". Desde 2017 ella es becaria de Werner Richard - Dr. Ing. Carl Dörken Stiftung. El violonchelista y conductor Johannes Goritzki fundó la Deutsche Kammerakademie Neuss am Rhein (dkn) para 1978. Ya ha realizado numerosos conciertos en Alemania y en el extranjero y ahora ha lanzado más de cuarenta producciones en CD. Los viajes a Sudamérica, España, Finlandia y Polonia son parte de la historia orquestal reciente. La ciudad de Neuss promueve a través de la dkn jóvenes músicos altamente dotados. Esto les da la oportunidad de trabajar con directores, solistas y guías de voz con experiencia internacional, y de educarse de forma intensiva. El dkn es una "orquesta en residencia" este año en todos los conciertos de la serie "Summer - Castles - Virtuosos". Andres Mehne completó su formación como violista en Berlín, La Haya y Essen. Se graduó con un examen de concierto. Al principio Mehne estaba interesado en dirigir. Así recibió durante sus estudios de pregrado clases particulares de dirección. Ya 2014 dirigió uno de los conciertos "Summer - Castles - Virtuoso". El organizador de la serie de conciertos es el distrito de Borken. El concierto en Vreden-Zwillbrock se está organizando en colaboración con la Iglesia barroca de San Francis y la parroquia de san Georg Vreden realizó. La serie es posible, el 2019 ya al 17. Se lleva a cabo por el generoso compromiso de Werner Richard - Dr. Ing. Fundación Carl Dörken de Herdecke, quien se preocupa por el cuidado de la vida cultural en Westfalia. Además, Sparkasse Westmünsterland y la Fundación Hilde y Bodo Crone de Gronau apoyan la serie de conciertos. La carpeta del programa está disponible en todas las sucursales de Sparkasse Westmünsterland, en los ayuntamientos e información turística en el distrito de Borken y en la casa del condado de Borken. Para descargar, está disponible en Internet en www.kreis-borken.de/sommerkonzerte. Admisión para adultos 7,50 Euro, estudiantes, estudiantes y aprendices pagan 5 Euro. Las reservaciones de boletos se realizan en el departamento cultural del distrito Culto de Borken en Westmünsterland en Vreden, plaza de la iglesia 14, bajo el tel. 02564 / 9899-111 o por correo electrónico a sommerkonzerte@kreis-borken.de möglich.Weitere fechas de la serie "Verano - Palacios - Virtuosos - Clásico en Westmünsterland": - Domingo, 7. Julio, bajo la dirección de Marc Coppey junto con Paul Böhme (cello) en Fürstensaal Schloss Ahaus. En cooperación con el Schlosskonzerte Ahaus- Sonntag, 14. Julio, bajo la dirección de Marc Coppey junto con Armin Khihel (clarinete) en la Sala de Caballeros de Jugendburg Gemen. En cooperación con Jugendburg Gemen [...]

Se están reubicando los escollos de la familia Stern & Herzfeld.

Bocholt (EUBOH). En Bocholt será el jueves, 27. Junio ​​2019, reubicado en el reloj 10 en la carretera norte 19-23, cinco llamados "bloques de tropiezo". Las piedras recuerdan a los miembros de la familia judía Stern & Herzfeld. Para esta ocasión especial, ocho descendientes de la familia viajarán desde los Estados Unidos a Bocholt. "Una persona se olvida solo cuando se olvida su nombre." Con esta cita del Talmud, el artista Gunter Demnig recuerda a las víctimas durante la época del Nacionalsocialismo, Al dejar en la acera las huellas históricas de las placas conmemorativas de Stolpersteine ​​hechas de bronce, Bocholt deja huellas históricas que mantienen viva la memoria de los antiguos conciudadanos Bocholt de la fe judía que, como minorías y perseguidos de la El reinado del terror del régimen nazi fue víctima de la Segunda Guerra Mundial. Pero también trazas que nos deben hacer pensar. En febrero de 2007, se iniciaron los primeros escollos en Bocholt. "Los escollos como un desafío" "Hasta el día de hoy, entiendo los escollos como una invitación a cada uno de nosotros a trabajar con todas nuestras fuerzas para la dignidad humana y los derechos de las minorías. Y hasta el día de hoy, en mi opinión, esto sigue siendo necesario, no solo en nuestro país sino en todo el mundo ", dice el alcalde Peter Nebelo. El alcalde asistirá a la colocación de los bloques de tropiezos con estudiantes de varias escuelas de Bocholt. Evento de historia familiar Jueves, 27. Junio ​​2019, tendrá lugar desde 19: reloj 30 en el centro de medios (Hindenburgstraße 5) un evento sobre la historia familiar de los Sterns & Herzfelds. Esta noche, Irene Stern Frielich hablará sobre "Walter Stern y su familia sobrevivieron durante los años de guerra 1938-45". Es la tercera vez en Bocholt. Su familia había huido de 1938 a Meghelen en los Países Bajos, a pocas millas de Isselburg-Anholt, y luego se escondió en una granja cerca de Haaksbergen durante los días de 900. Su abuela, Hilde Stern, y su padre, Walter Stern, emigraron a los Estados Unidos después de la liberación. [...]

Último telón para el Intendente Pepperoni.

BERTHOLD BLESENKEMPEREr fue un luchador incansable de Kleinkunst en Bocholt. Porque cuando se trataba de su amado escenario de Pepperoni, Klaus Hoffs no tenía compromisos. Junto con su esposa Christa, trajo a artistas como Dieter Hildebrandt, Jürgen van der Lippe, Dieter Nuhr, Volker Pispers y Urban Priol a Bocholt. Ahora, sin embargo, el último telón cayó para el fundador y director del "Theatre ohne Heimat", ya que el trabajo de su vida a menudo se llamaba en broma debido a los lugares en constante cambio. Klaus Hoffs murió el domingo solo unas pocas semanas después de la gran cena de gala para el 20 Pepperoni, a la edad de 73. Su hogar pierde con él, probablemente el patrocinador cultural privado más grande de la ciudad. Klaus Hoff amaba el cabaret político. Tal vez eso fue debido a su propia veta satírica. Quien lo recogió, tuvo que contar con una réplica de lengua afilada, ligeramente gruñona, pero siempre furiosa. No se detuvo en lo alto de la ciudad. Casi legendario en este sentido es su disputa de barricada con el jefe de mercadotecnia de la ciudad, Ludger Dieckhues. Menos conocido en público fue el aspecto político de los antifascistas convencidos. El recuerdo constante de las atrocidades nazis y especialmente la persecución de los judíos fue un asunto de interés personal para Klaus Hoffs. Una y otra vez organizó eventos en conmemoración de la Kristallnacht 1938. El último gran deseo permaneció para el "Sr. Pepperoni "insatisfecho durante su vida. Klaus y Christa Hoffs habían soñado después de un comienzo comparativamente simple en su etapa en Barloer Saal Wissing-Flinzenberg, después de Intermezzo en el auditorio Kapu y no siempre apariciones óptimas como invitados en TextilWerk de su programa altamente profesional digno de lugar. Debería ser moderno, con una gran acústica y una sala que permita que incluso los grandes nombres de la industria vengan a Bocholt. Una razón más para Klaus Hoff, desde el primer segundo en la fundación comunitaria Bocholt y, por ende, para la conversión de los Schützenhauses en ruinas a una casa de la sociedad civil para que todos puedan participar. Unir a los ciudadanos y los trabajadores culturales de la ciudad bajo un mismo techo sigue siendo su legado. Foto: Christa y Klaus Hoffs [...]

Robo desconocido VW Polo en Suderwick

Bocholt (ots): un VW Polo robó a extraños la noche del viernes en Bocholt-Suderwick. El vehículo pintado azul metalizado se encontraba en la Wiggerstraße. La ofensa debe haber tenido lugar en el período comprendido entre la medianoche y la hora de 07.30. La policía solicita información a Kriminalkommissariat en Bocholt: Tel. (02871) 2990. [...]

Sorprendido por los residentes locales se escapa ladrón

Bocholt (ots): el sábado por la noche, un perpetrador previamente desconocido contra el reloj 20.50 intentó ingresar a un departamento de la Fundación Cardenal Diepenbrock en Melchiorweg. Ya había subido al balcón en el primer piso cuando fue sorprendido por los residentes locales. Saltó del balcón, corrió a un patio de la escuela adyacente a una bicicleta estacionada y huyó hacia el camino de Stenerner. Los testigos describieron al agresor de la siguiente manera: hombre - cara redonda - apariencia del sur - pelo corto negro - estatura fuerte - 17 a 18 años - aproximadamente 170 centímetros de altura. El hombre estaba vestido con pantalones oscuros y una camiseta. Notas al Kripo en Bocholt (teléfono 02871 / 299-0). [...]

Después de entrar en una sala de juegos huyó

Bocholt (ots): una persona desconocida irrumpió en una sala de juegos en Bocholt durante la noche del lunes. Un testigo había visto a 03.30 observar cómo el atacante entraba al edificio en Westend Street. Una búsqueda a corta distancia no fue concluyente, así como un helicóptero de la policía. En la arcada el desconocido había roto una máquina. Si el perpetrador también recibió dinero en efectivo, no estaba claro al principio. El sospechoso tenía unos 1,75 metros de altura, tenía una estatura delgada y deportiva, tenía el pelo corto y llevaba un top gris. La policía solicita información a Kriminalkommissariat en Bocholt: Tel. (02871) 2990. [...]

Personas desconocidas hacen uso de la obra

Bocholt (ots): una máquina de trabajo y material de construcción con un valor de 2.000 Euro, robados por autores desconocidos hasta el viernes por la noche en una obra en Kurfürstenstraße. Usaron una carretilla del sitio de construcción. Testigos atentos notaron el robo contra 19.20 y fotografiaron a los perpetradores. La investigación continúa. Se solicita a otros testigos que se comuniquen con Kripo en Bocholt (teléfono 02871 / 2990). [...]

Bicicletas dañadas en la Crispinusplatz

Bocholt (ots): de acuerdo con las pistas de un testigo, la policía capturó a un hombre de Bocholt de 21 en 01.20 en el centro de la ciudad el sábado por la noche. Se sospecha que dañó varias bicicletas en Crispinusplatz al pisarlas y contra ellas. A otros testigos, especialmente a los propietarios de bicicletas, se les pide que acudan al Kripo en Bocholt (teléfono 02871 / 2990). [...]